"Проза - это не отсутствие поэзии, это просто другая поэзия". Именно так переводчик Всеволод Багно попытался взглянуть на испанскую, каталанскую и латиноамериканскую литературу.
.В книгу вошли испанские народные детские песенки, великая поэзия Луиса де Леона, Кеведо, Антонио Мачадо, Сесара Вальехо, Салвадора Эсприу, Октавио Паса, но также и великая поэзия в прозе Рамона Льюля, Асорина, Унамуно, Ортега-и-Гассета, Борхеса и Кортасара.
В третий сборник памяти советского и французского филолога, историка литературы, переводчика Ефима Григорьевича Эткинда (1918-1999) вошли материалы международных Эткиндовских чтений 2015 и 2017 гг., организованных и проведенных Институтом русской литературы (Пушкинским Домом) РАН. В книгу включены статьи российских и зарубежных литературоведов, посвященные творчеству Л. Толстого, И. Анненского, Н. Гумилева, М. Кузмина, А. Ахматовой, О. Мандельштама, В. Маяковского, вопросам сравнительного...
«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В ХХ веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих...