" Как часто, читая русскую классику, мы чувствуем себя иностранцами, попавшими в неизвестную нам страну. Вспомним описание Хлестакова в гоголевском "Ревизоре": молодой человек щеголяет в платье, да ещё и в "партикулярном"! Для многих современных читателей это слово требует "перевода". Подобные трудности могут возникнуть при изучении произведений А. С. Пушкина, Л. Н. Толстого, Ф. М. Достоевского, А. П. Чехова и других известных авторов. Наш словарь содержит объяснение устаревших слов,...
Как часто, читая русскую классику, мы чувствуем себя иностранцами, попавшими в неизвестную нам страну. Вспомним описание Хлестакова в гоголевском «Ревизоре»: молодой человек щеголяет в платье, да ещё и в «партикулярном»! Сегодня для многих читателей это слово требует перевода. Подобные трудности могут возникнуть при изучении произведений А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского, А.П. Чехова и других классиков. Данный словарь содержит объяснение устаревших слов, фразеологических оборотов,...