Книга включает переводы немецких поэтов, преимущественно классических, но основная часть посвящена жанру, названному Генадием Феоктистовым "ассоциациями", по аналогии с похожим направлением в китайской поэзии. Под ним автор понимает попытку фиксации ассоциаций, вызванных прочтением того или иного текста, в рифмованной форме. Последняя часть сборника представляет варианты стихотворного изложения древнееврейских (кумранских) гимнов и "Размышлений" Марка Аврелия.