В книге представлено самое знаменитое поэтическое произведение английского писателя, поэта, математика и логика Льюиса Кэрролла (1832-1898) — загадочная поэма-нонсенс «Охота на Снарка» (1876) в блистательном переводе Григория Кружкова. Цикл иллюстраций известного московского художника Игоря Олейникова создан специально для настоящего издания.
Всякий хороший переводчик - филолог. "Филолог" - значит "любящий слово". Любимые поэты есть у каждого из нас, а вот влюбляться в поэтическое слово как таковое, находить свое, родное, в стихах столь разнообразных эпох и стилей удается не каждому. Г. М. Кружкову это удалось. Его любимые поэты - Донн, Китс, Йейтс, Фрост, Стивенс; но его неуемное любопытство, желание все узнать и всех "воскресить" уводило его далеко в закоулки библиотечных полок. Иногда это бывали издательские заказы, но чаще он...