В книге представлены исправленные и дополненные переводы трудов Кукая (774-835), основоположника японской школы Сингон, которая стала преемницей эзотерического направления в буддизме, пришедшего из Индии в Китай в конце VII в.
Государственный деятель и мыслитель, человек искусства, Кукай дал японской культуре и мировоззрению мощнейший импульс, синтезировав в своих трудах основные философские идеи своего времени и успешно привив их японскому обществу.
В книге приводятся переводы писем и трудов Кукая (774-835), основоположника японской школы эзотерического буддизма Сингон, написанных в период его пребывания в танском Китае в 804-6 гг., а также перевод дневника монаха школы Тэндай Эннина (793-864), составленного во время его пребывания в Китае в 838-46 гг. Этот дневник считается единственным по глубине и широте описания одного из интереснейших периодов в китайской истории, отмеченного серьезными гонениями на буддизм. В Предисловии дается...
В 3-й выпуск альманаха "Тантрический буддизм" вошло предисловие Ст.Ходжа к его переводу "Махавайрочана-сутры", где, помимо описания предыстории создания этого текста, лиц, участвовавших в его составлении, распространении и переводах, изложено основное содержание сутры, ее ключевые категории, а также взгляды автора на способы перевода буддийских трудов. Подробное описание центрального фагмента мандалы Алмазного Мира, в котором представлены составляющие его будды и бодхисаттвы, изложены их...