Израильский раввин Йосеф Менделевич, много лет изучающий труды второго Сохачевского ребе Шмуэля Борнштейна (1885-1926), для перевода на русский язык выбрал наиболее важные комментарии к Торе, которые отличаются глубиной постижения смыслов этой великой книги и дают наиболее полное представление о хасидском ее восприятии.
Израильский раввин Йосеф Менделевич, много лет изучающий труды второго Сохачевского ребе Шмуэля Борнштейна (1885-1926), для перевода на русский язык выбрал наиболее важные комментарии к Торе, которые отличаются глубиной постижения смыслов этой великой книги и дают наиболее полное представление о хасидском ее восприятии.