В учебнике представлено современное видение трудностей перевода с английского языка на русский и с русского на английский. Основная идея этой книги, в отличие от опубликованных автором других пособий по переводу, состоит в акцентировании внимания к различиям в системах английского и русского языков и в культурных реалиях в процессе перевода. Адресуется студентам вузов и колледжей, магистрантам, аспирантам, а также всем, кто активно интересуется и пользуется английским языком.
В предлагаемом издании изложены вопросы перевода с русского языка на английский.
Для студентов, магистрантов и аспирантов экономического профиля, а также для тех, кто по роду деятельности сталкивается с необходимостью перевода с русского языка на английский.
Цель издания - научить быстро и без ошибок выполнять тестовые задания, узнавать и обходить имеющиеся в них "ловушки". В нем приводятся лексико-грамматические "ловушки" и связанные с ними трудности перевода в тестах. Анализируются "ловушки", встречающиеся во всех разделах тестов по английскому языку. Ключи к тестам даются с объяснениями. Материал книги носит обучающий характер. . .Адресуется абитуриентам при подготовке к централизованному тестированию. Будет полезно школьникам и учителям, а...
Цель издания - научить быстро и без ошибок выполнять тестовые задания, узнавать и обходить имеющиеся в них "ловушки". В нем приводятся лексико-грамматические "ловушки" и связанные с ними трудности перевода в тестах. Анализируются "ловушки", встречающиеся во всех разделах тестов по английскому языку. Ключи к тестам даются с объяснениями. Материал книги носит обучающий характер. ..Адресуется абитуриентам при подготовке к централизованному тестированию. Будет полезно школьникам и учителям, а также...