Учебник содержит основные положения о фонетических, лексических и грамматических особенностях функциональных стилей и изобразительно-выразительных средств современного французского языка.
Задача учебника состоит в том, чтобы расширить знания и представления обучающихся о стилистике современного французского языка, привить им навыки целесообразного выбора стилистических средств в процессе общения и перевода и тем самым содействовать решению общей задачи по обеспечению высокой языковой подготовки.
Книга написана от лица одного из авторов — Р. С. Зарипова, в прошлом артиста балета, который предлагает свой взгляд на проблемы хореографии. Авторы впервые в теории хореографии описали читателям композиционные элементы и приёмы, применяемые при сочинении сюжетов постановщиками балетных спектаклей и сюжетных танцев, а композицию эпизода предложили способами воздействия на зрителей, окраской событий, поведения действующих лиц и режиссурой эпизода. При этом дали обоснование всем терминам,...
Книга написана от лица одного из авторов — Р. С. Зарипова, в прошлом артиста балета, который предлагает свой взгляд на проблемы хореографии. Авторы впервые в теории хореографии описали читателям композиционные элементы и приёмы, применяемые при сочинении сюжетов постановщиками балетных спектаклей и сюжетных танцев, а в композиции эпизода предлагают обратить внимание на способы воздействия на зрителей, окраской событий, поведения действующих лиц и режиссурой эпизода. При этом дали обоснование...
Учебник содержит основные положения о фонетических, лексических и грамматических особенностях функциональных стилей и изобразительно-выразительных средств современного французского языка.
Задача учебника состоит в том, чтобы расширить знания и представления обучающихся о стилистике современного французского языка, привить им навыки целесообразного выбора стилистических средств в процессе общения и перевода и тем самым содействовать решению общей задачи по обеспечению высокой языковой подготовки.
В учебном пособии рассматриваются основы переводческой скорописи, которая обеспечивает перевод выступления после его полного прослушивания и не требует прерывания речи оратора. Представленная в пособии система упражнений призвана обеспечить формирование навыков и умений последовательного перевода с записями, стимулирует интеллектуальную активность обучающегося и помогает ему преодолевать опасную тенденцию к буквальному копированию форм оригинального текста в переводном. .Соответствует...