Переведенная с идиша еще в 1964 г., но так и не изданная, повесть классика еврейской литературы Шолома Аша «Америка» наконец публикуется на русском языке. В ней рассказывается о семье еврейских эмигрантов, переехавших из России в Америку в поисках лучшей жизни. Родители и старшие дети, кто легко, а кто — пройдя через душевные муки, сумели приспособиться к новому укладу. Однако младший ребенок, Иоселе, оказался не в силах изменить религиозным традициям и привыкнуть к новым условиям жизни....В...
В романе "За веру отцов" (другой перевод заглавия — "Во славу Бо-жию") крупнейший идишский прозаик и драматург 1-й половины XX века Шолом Аш обращается к одной из самых трагических страниц истории еврейского народа - погромам времен хмельнитчины. Автор воспевает героическую жертвенность людей, предпочитающих мученическую смерть отречению от Бога Израиля, противопоставляет их внешнее рабство внутренней свободе, поэтизирует патриархальный мир польско-украинского еврейства XVII века...
Обычная еврейская семья — родители и четверо детей — эмигрирует из России в Америку в поисках лучшей жизни, но им приходится оставить дома и привычный уклад, и религиозные традиции, которые невозможно поддерживать в новой среде. Вот только не все члены семьи находят в себе силы преодолеть тоску по прежней жизни… Шолом Аш (1880–1957) — классик еврейской литературы написал на идише множество романов, повестей, рассказов, пьес и новелл. Одно из лучших его произведений — повесть «Америка» была...