Данный словарь — результат многолетнего труда японского русиста госпожи Хироко Кано (1936–2013 гг.). Объект лексикографического исследования автора — символы, ассоциации, аллегории и образы, стоящие за тем или иным русским словом, обозначающим разные растения. Они хорошо понятны носителям языка и не нуждаются в толковании, но вызывают большие затруднения у изучающих русский язык иностранцев. Помимо богатого иллюстративного материала (примеры из произведений русской литературы) и ботанических данных, в словаре приводятся наименования растений, бытовавшие в античной Греции и Риме, в библейских текстах, рассказывается об истории попадания растений в Россию, описываются обряды и верования русского народа, связанные с тем или иным растением, даются упоминания из народного календаря, что может быть полезным не только для иностранного, но и для русского читателя. Кроме того, словарь помогает решить проблему, с которой довольно часто сталкиваются японисты: мучительный вопрос перевода на японский язык русских наименований растений, грибов и ягод, которые не встречаются в Японии.
Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться
Пока никто не оставил впечатление о книге...
Пока никто не оставил цитат из этой книги...