Первое после 1788 г. переиздание драмы поэта, основоположника немецкой классической литературы Готхольда Эфраима Лессинга (1729-1781) в переводе Н. М. Карамзина. Русский писатель переложил трагедию в пяти действиях для постановки ее в Москве В. П. Померанцевым. Созданный вслед за переводом шекспировского "Юлия Цезаря", за год до знаменитой поездки Карамзина в Европу, текст являет читателю колорит русской прозы конца XVIII в. В книгу включено эссе, в котором Карамзин раскрывает сюжет трагедии и рассказывает о ее постановке на русской сцене. Издание приурочено к 250-летию Н. М. Карамзина. Текст публикуется на немецком и русском языках. Книга адресована ценителям немецкой драматургии XVIII в. и поклонникам творчества Лессинга и Карамзина.
Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться
Пока никто не оставил впечатление о книге...
Пока никто не оставил цитат из этой книги...
Автор | Рубцова Муза |
Жанр | Английский язык |
Год | 2014 |
Автор | В. Мюллер, Мюллер Владимир |
Жанр | Английский язык |
Год | 2014 |
Автор | Некрасова С. |
Жанр | Английский язык |
Год | 2021 |
Автор | В. Мюллер |
Жанр | Английский язык |
Год | 2011 |
Виктория Державина
, 2022Автор | Виктория Александровна Державина, Виктория Державина |
Жанр | Английский язык |
Год | 2022 |
Автор | Анастасия Петрова, Орлова Ирина Александровна |
Жанр | Английский язык |
Год | 2022 |