Сборник Роберта Льюиса Стивенсона «Баллады» впервые увидел свет в конце 1890 года. Он содержал пять баллад на английском языке по мотивам полинезийских и шотландских историй. Русскоговорящему читателю знакома прежде всего баллада «Вересковый эль» из этого сборника, изданная в 1941 году в переводе Самуила Яковлевича Маршака под названием «Вересковый мёд», а после даже входившая в советскую школьную программу.
Удивительно, но две заглавные баллады сборника и самые большие из них, «Песня Рахеро» и «Пир голода», до сих пор не издавались на русском языке. В этой книге читатель может познакомиться с полным переводом этого сборника Стивенсона, а также почерпнуть много дополнительных сведений об историях, рассказанных в нём, от переводчика Кьяры Варотари.
Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться
Пока никто не оставил впечатление о книге...
Пока никто не оставил цитат из этой книги...
Автор | Карел Яромир Эрбен |
Жанр | Мифы. Легенды. Эпос, Фольклор |
Год | 1948 |
Автор | Георг Вильгельм Штоль |
Жанр | Мифы. Легенды. Эпос, Фольклор |
Год | 2004 |
Автор | Елена Чекулаева |
Жанр | Мифы. Легенды. Эпос, Фольклор |
Год | 2005 |
Автор | Елена Левкиевская |
Жанр | Мифы. Легенды. Эпос, Детская литература: прочее, Фольклор |
Год | 2010 |
Автор | Кристина Александровна Ляхова |
Жанр | Мифы. Легенды. Эпос, Энциклопедии, Фольклор |
Год | 2002 |
Жанр | Мифы. Легенды. Эпос, Детская литература: прочее, Фольклор |
Год | 1981 |