В книге рассматриваются события из истории раннего советского переводоведения. Обсуждается, как с 1920-х по 1950-1960-е годы в теоретических и критических работах, посвященных переводу, менялось отношение к иноязычному тексту и к задачам, которые ставились перед переводчиком. Разбираются переводческие концепции, допускавшие (и даже провозглашавшие) перевод, сохраняющий необычность и стилистическое своеобразие иноязычного произведения, а также концепции, признававшие лишь перевод, приспосабливающий иноязычное произведение к литературным вкусам и мировоззрению читателя. Показывается, как с помощью критических статей, вооружившись наработанными теоретическими построениями, переводчики вели между собой нешуточную борьбу. В качестве развернутой иллюстрации к описываемому приводится история конфликта между И.А. Кашкиным, предложившим теорию реалистического перевода, и носителями иных переводческих взглядов – Е.Л. Данном и Г.А. Шенгели. Впервые публикуются архивные документы, относящиеся к полемике Кашкина, Ланна и Шенгели 1950-х годов. Для переводоведов, историков литературной критики и всех интересующихся историей отечественного перевода.
Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться
Пока никто не оставил впечатление о книге...
Пока никто не оставил цитат из этой книги...
Автор | Мария Шкапская |
Жанр | Документальная литература, Публицистика |
Год | 1942 |
Автор | Владимир Дрибущак |
Жанр | Справочная литература, Документальная литература, Публицистика, Поэзия, Биографии и Мемуары, Музыка, Песенная поэзия |
Год | 2004 |
Автор | Александр Сергеевич Королев |
Жанр | Документальная литература, Публицистика |
Год | 2004 |
Автор | Антон Первушин |
Жанр | История, Документальная литература, Публицистика, Научпоп, Астрономия и Космос, Естественнонаучные дисциплины |
Год | 2014 |
Автор | Борис Тененбаум |
Жанр | История, Документальная литература, Публицистика |
Год | 2014 |