Эта аудиокнига известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно преображается в ходе перевода иноязычное произведение.
Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться
Пока никто не оставил впечатление об аудиокниге...
Пока никто не оставил цитат из этой аудиокниги...
Автор | Сергей Братановский, Ерхов Александр |
Жанр | Отраслевые издания |
Автор | Хенрик Книберг |
Жанр | Околокомпьютерная литература, Отраслевые издания |
Год | 2007 |
Жанр | Управление, подбор персонала, Отраслевые издания |
Автор | Лев Константинович Осика |
Жанр | Отраслевые издания |
Автор | Михаил Дашкиев, Сергей Ватутин |
Жанр | О бизнесе популярно, Управление, подбор персонала, Маркетинг, pr, реклама, Отраслевые издания, Бизнес |
Год | 2012 |
Автор | Адам Лашински |
Жанр | О бизнесе популярно, Деловая литература, Отраслевые издания, Бизнес |
Год | 2012 |