Литературный успех немецкого писателя-романтика Фридриха де Ла Мотт Фуке — вполне значимой фигуры в Германии 1810-х годов — оказался кратковременным. Единственным произведением этого «излишне плодовитого», по словам его современника Людвига Тика, литератора, выдержавшим проверку временем, стала сказочная повесть «Ундина». Но в России и с ней Фуке не повезло: блестящий стихотворный перевод Василия Андреевича Жуковского полностью затмил фигуру немецкого автораС тех пор полтора столетия историю о влюблённой русалке в России даже не пытались переводить. Именно «романтическая сказка Жуковского» в начале XX века публиковалась с цветными иллюстрациями английского художника Артура Рэкхема, изначально созданными к повести Фуке.Прозаический перевод «Ундины» был сделан уже в XX веке филологом-германистом, исследователем литературы XVII–XVIII столетий Ниной Александровной Жирмунской.
Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться
Пока никто не оставил впечатление о книге...
Пока никто не оставил цитат из этой книги...
Автор | Ирина Эрбург |
Жанр | Детская проза |
Год | 1935 |
Автор | Стейс Крамер |
Жанр | Детская проза |
Автор | Галина Ширяева |
Жанр | Детская проза |
Год | 1982 |
Автор | Галина Ширяева |
Жанр | Детская проза |
Год | 1982 |
Автор | Федор Кнорре |
Жанр | Детская проза |
Год | 1970 |
Автор | Галина Ширяева |
Жанр | Детская проза |
Год | 1968 |