Впервые на русском языке — уникальный поэтический перевод Людмилы Кондрашовой бессмертного древнекитайского трактата «Дао-Дэ цзин» с иллюстрациями Фёдора Конюхова (самый известный путешественник) и каллиграфией Чжао Сюэли (лучший каллиграф Китая).
«Дао-Дэ цзин» – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагавад-Гитой. Это самая короткая и самая переводимая из всех священных книг в мире.
Через призму сакральных знаний, синергия трёх мастеров современности и двух великих культур – России и Китая, показывает единство культурных кодов Востока и Запада, присущих всему человечеству. Этот великий трактат – сокровищница простых и понятных истин, которые дают ответы на сложные вопросы бытия: Как избавиться от беспокойства и напряжения? Как достичь состояния удовлетворенности и покоя? Как оставаться довольным собой и своей жизнью? В этой книге каждый найдёт для себя ответы. Путь мудрого – просто быть, принимать жизнь, какой она есть. Тот, кто постиг Дао, обрёл Путь.
Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться
Пока никто не оставил впечатление о книге...
Пока никто не оставил цитат из этой книги...