Акутагава Рюноскэ в переводах Наталии Фельдман (16+)

Здесь можно скачать "Акутагава Рюноскэ в переводах Наталии Фельдман (16+)", год 2023 в формате fb2 полную версию бесплатно без регистрации и SMS, а также читать онлайн книгу на сайте ПараКниг (paraknig.me)

Год издания: 2023
Полная версия книги

Рейтинг

Содержание книги - Акутагава Рюноскэ в переводах Наталии Фельдман (16+) Акутагава Рюноскэ

Акутагава Рюноскэ в переводах Наталии Фельдман (16+) - описание и краткое содержание, автор Акутагава Рюноскэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки paraknig.me

К 120 летию со дня рождения Н. И. Фельдман вышла книга её переводов произведений Акутагавы Рюноскэ. Настоящее издание представляет собой сборник избранных новелл выдающегося японского писателя начала ХХ в. Акутагава Рюноскэ. Его тексты чрезвычайно разнообразны, и в разное время их переводили разные переводчики, но для этого сборника критерий отбора был один-единственный – все переводы в книге принадлежат известному советскому японоведу, филологу, лингвисту, переводчику Наталии Исаевне Фельдман, которой в этом году исполнилось бы 120 лет. На протяжении всей жизни она неоднократно возвращалась к работе над Акутагавой, сборники его произведений в ее переводах выходили в 1936, 1959 и 1971 гг., снабженные ее же предисловиями и комментариями. Сложилось так, что в российской культуре эти два имени — Акутагава Рюноскэ и Наталия Исаевна Фельдман — оказались неразрывно связаны. Ее переводы настолько хороши, что кажется, будто Акутагава писал по-русски. Впрочем, читатель сам сможет убедиться в этом, прочитав книгу.





Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться


Пока никто не оставил впечатление о книге...


Пока никто не оставил цитат из этой книги...

Другие книги авторавсе книги
Мысли о литературе
Из книги «Собрание хайку Текодо»
Из «Слов пигмея»
Слова пигмея
В стране водяных (иллюстрации Д.Бисти)
Диалог во тьме