Шиллер в переводе русских писателей

Здесь можно скачать "Шиллер в переводе русских писателей", в формате fb2 полную версию бесплатно без регистрации и SMS, а также читать онлайн книгу на сайте ПараКниг (paraknig.me)

Полная версия книги

Рейтинг

Содержание книги - Шиллер в переводе русских писателей Добролюбов Николай

Шиллер в переводе русских писателей - описание и краткое содержание, автор Добролюбов Николай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки paraknig.me

«…О большей части этих переводов распространяться не нужно: перевод Жуковского всем известен; гг. Мей и Михайлов давно известны как очень талантливые переводчики. О переводах Шишкова можно заметить, что они теперь уже несколько устарели. Беспрестанные повторения сих, коих, сколь и пр. неприятно поражают в драматическом произведении. Вообще стих Шишкова нельзя назвать естественным и простым. Попадаются фразы вроде: «Любви руке я деятельной этим одолжена»; или: «Облегчите ж сердце мое, чтоб ваше умилила я» и т. п. Но вообще говоря, переводы Шишкова могут еще быть читаемы даже и теперь, тем более что они сделаны очень добросовестно…»





Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться


Пока никто не оставил впечатление о книге...


Пока никто не оставил цитат из этой книги...

Другие книги авторавсе книги
«Воскресший Белинский»
«Лучи и тени». Сорок пять сонетов Д. фон Лизандера…
Школа
Буддизм, его догматы, история и литература… Буддизм, рассматриваемый в отношении к последователям его, обитающим в Сибири
Краткое изложение русской истории
Краткое историческое обозрение действий главного педагогического института 1828–1859 года
Другие книги жанраКритика
Как делаются революции
Третья жизнь
Неоконченная «История»
Точка зрения. О прозе последних лет
Антропологический принцип в философии
Гоголь и о. Матвей Константиновский