Данная книга является пособием по теории и практике перевода с английского на русский и наоборот. Логико-коммуникативный аспект выделен как первый этап в процессе перевода - предпереводческий анализ текста, позволяющий глубже понять язык через призму культуры, что в конечном результате сделает перевод более корректным и идиоматичным.
Предназначено для преподавателей и студентов высших учебных заведений, а также для всех, кто интересуется английским языком.
Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться
Пока никто не оставил впечатление о книге...
Пока никто не оставил цитат из этой книги...
Автор | Н. Козлова |
Жанр | Прочие издания |
Год | 2010 |
Автор | Осовицкая З., Казаринова А. |
Жанр | Прочие издания |
Год | 2007 |
Автор | |
Жанр | Прочие издания |
Год | 2007 |
Автор | |
Жанр | Прочие издания |
Год | 2020 |
Жанр | Прочие издания |
Год | 2008 |