Англия есть отечество карикатуры и пародии», заметил А. Пушкин двести лет назад, и это сказано не случайно. Английская комическая литература имеет давнюю и славную историю. Особое место занимает в ней поэзия нонсенса, то есть стихи в жанре смешной путаницы и чепухи. Сборник детских песенок и потешек «Песни Матушки Гусыни», вместе со стихами Эдварда Лира и Льюиса Кэрролла, — вот три кита, на которых стоит поэзия нонсенса. Любимые в России стихи Чуковского, Хармса и Маршака восходят к той же комической традиции. Поэт и переводчик Григорий Кружков, давно и плодотворно занимающийся этим жанром (ему, в частности, принадлежит один из лучших русских переводов поэмы Кэрролла «Охота на Снарка») представил в этой книге самые удачные свои опыты. Его книга состоит из двух частей. Первая часть посвящена вышеупомянутым «трем китам» нонсенса. Вторая часть «Предшественники и последователи» пунктирно прослеживает историю комической поэзии в Англии от шекспировской эпохи до ее звездного викторианского часа — и дальше. Стихи сопровождаются статьями и комментариями; а переводы плавно переходят в вольные подражания.
Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться
Пока никто не оставил впечатление о книге...
Пока никто не оставил цитат из этой книги...