«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн

Здесь можно скачать фрагмент книги "«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн" бесплатно без регистрации и SMS в формате fb2, epub, txt, pdf, а также читать онлайн книгу на сайте ПараКниг (paraknig.me)

Фрагмент книги

Рейтинг

Содержание книги - «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн Эмили Дикинсон

«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн - описание и краткое содержание, автор Эмили Дикинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки paraknig.me

В книгу Эмили Дикинсон «Я надеваю крылья», переведенную Е. Айзенштейн, вошло около двухсот стихотворений американской поэтессы. Ее английские стихи поют хором, их перевели на многие языки, в том числе и на русский язык. В книгу вошли стихи на основные темы: стихи о дружбе, шутливые стихи, стихи о Природе, о Боге.
Книга будет интересна студентам, изучающим английский язык, искусство перевода, а также всем тем, кто любит поэзию.





Чтобы оставить свою оценку и/или комментарий, Вам нужно войти под своей учетной записью или зарегистрироваться


Пока никто не оставил впечатление о книге...


Пока никто не оставил цитат из этой книги...

Другие книги авторавсе книги
Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения.
Я - Никто
Стихотворения
Два Заката
Загадки Эмили
Другие книги жанраСтихи и поэзия
She Must Be Mad: the bestselling poetry debut of 2018
Stressed, Unstressed: Classic Poems to Ease the Mind
Collected Love Poems
Spring on the Little Cornish Isles: The Flower Farm
Selected Poems
Robert Burns Songs